第34章 酒館(一)

船長和船員的殷勤照顧讓丁克在船上過了兩天極其舒適的日子,他的兩位朋友一掃往常那種落魄的愁容,取而代之的是陽光般的笑顏。

這種歡樂的情緒彷彿真就有陽光般的力量,將冬日的寒意完全驅走了。

不過,航船並沒有因爲這種愜意的日子就放緩航速,如期到達了凱迪亞郡唯一的港口布加爾港。

暮色中的布加爾港因爲推擠如上的補給物和穿梭的背夫顯得異常熱鬧,但是它身後的布加爾鎮就顯得冷冷清清的。彷彿一位垂垂老矣的遲暮之人,孤獨地看着暮色中的落日。

這艘橫穿大陸的航船在此只作短暫停靠,爲航行作必要的補給。但是船長破例爲丁克放下了右舷的懸梯,用最豪華的小艇將他和他的兩位朋友送上了岸。

臨行之前,船長還送給丁克一件特別的禮物,並告訴他,只要帶着這件信物,任何時候都可以登上“薔薇女郎”號。

丁克接受了船長的好意,並留下自己的地址,希望船長有機會能到他的父親的領地做客,讓他有機會答謝這兩天來的照顧。船長欣然接受了他的邀請。

那些手裡拿着鞭子,大聲吆喝背夫的監工看到這種情況,以爲是來了什麼大人物。等小艇靠近,發現是一個人類帶着一隻地精和一個野蠻人,就越發驚異了。

小山一樣的野蠻人傭兵,讓他們打消了上前攀談的想法,只在一邊觀看,小聲議論着三人可能的來歷。

辛巴達以丁克的私人護衛自居,昂首挺胸地跟在丁克身後,將這些人灼灼的目光當作一種享受。地精羅馬裡奧則緊隨其後,生怕一不小心跟丟了。

自從看到丁克大方地將那枚鑽石幣交到船長手裡,然後拒絕了船長送回的三百金幣,羅馬裡奧就完全相信了丁克給他描述的那塊富饒的領地,並決心在那裡大展拳腳。

現在,他唯一擔心的就是丁克因爲他之前怯懦的表現而趕他走。

而丁克呢?他回憶起一個只在一起度過了半宿的朋友,並想起了當初的一個約定。正是這個約定指引者他朝那個曾經逗留過的小酒館走去。

料想侯爵宴會上那位名叫卡隆伯爵的旅遊愛好者在西方旅行的時候,曾在凱迪亞郡所屬的布加爾停留過。如果他還是一位好酒之人,就絕不會錯過在此地最富盛名的“旅行者之家”喝上一杯老闆自釀的酸梅酒,吃上一份當地有名的烤鼠兔。

這家路邊小酒館同大多數草原上的酒館一樣,門口掛着一塊鐵片,在風中來回晃動,發出叮叮噹噹的聲音,儘管因爲西北風常年的吹打鏽蝕了,但上面隱約顯現出“旅行者之家”的字樣。

這家小酒館也充當了遠行者暫時的棲息地,成爲一家沒有客房的客棧,當初丁克的父親送他去桑坦德學院途經此地的時候,就在這家酒館靠近牆角的地方休息了一宿。

丁克發現,和九年前的記憶一樣,這個臨近港口的城市還是那麼破破爛爛的,街上偶爾出現幾個人,大都行色匆匆。

丁克循着記憶的腳步往前走,旅行者之家便像一位約定好的見面的朋友出現在那裡,只是它已經等了整整九年。

越往前走,父親的影子便越發清晰起來。當初,就是在小酒館中逗留一夜之後,宿醉後,一身酒氣的父親帶着他上了駛往桑坦德城客船。

那時的他滿懷欣喜,一切彷彿都是新鮮的,都那麼有趣兒,他盡情地看着周圍閃現的景緻,並試着和它們融爲一體。但是當他走進它們的時候,又覺得有些格格不入,難免暗自神傷,開始追思在領地時的美妙時光。

旅行者之家的側面照樣是一個馬廄,他記得父親那匹棗紅馬就曾寄放在這裡。

馬棚旁邊的那個窩棚已經不在了,那是小夥計盧克索呆的地方,他是老闆僱傭來專門負責爲客人看馬的。

當初,丁克在父親的囑咐下去察看棗紅馬的時候和這位看馬的年輕夥計結識,並很快被他從冒險者口裡學來的小曲兒吸引,很快兩個年紀相仿的少年變成了朋友。

盧克索是丁克出行以來認識的第一個朋友,比他大三歲,但是腦海裡卻有千奇百怪故事,丁克趁父親醉酒的時候溜到他的窩棚聽他講了半晚上的故事,凌晨時分才偷偷溜回父親身旁。

臨行之前,丁克將一枚精緻的銀帶扣送給了他作爲紀念。

現在想來,恐怕這些故事大都是這位小夥計的臆想,欺騙他這個不諳世事的小孩子,不過那段情誼確實值得回味。

“汪汪!汪汪!”正當丁克準備推開半掩的門扉時,一陣狗叫從馬廄那邊傳了過來。

立即,一隻金色的長毛草原獵犬竄了出來,衝着丁克歡快地跑來跑去。

一定是克拉拉,那隻可愛的小狗,老闆女兒貝蒂的玩伴。這傢伙似乎認出了丁克,正在和他打招呼。

丁克衝它微微一笑,獵犬從喉頭裡發出陣陣嗚咽。

“來了!來了!閉嘴,克拉拉!”一個二十多歲的年輕人迎了出來,“別怕,先生們,這畜生光叫,卻不咬人。哦!您看,它正搖着尾巴,向您表達敬意呢!”

“是一隻可愛的傢伙!”丁克笑笑。

“奇怪!這傢伙轉性了?”老闆小聲地咕噥一句,又朝丁克說道:“先生們,我想,在這大冷天,來一杯溫酒暖暖身子怎麼樣?”

這工夫,老闆看清了他所接待的三位旅客的相貌身份,他趕緊說:“請多多原諒,先生!我剛纔沒看清我有幸接待的人是誰。您和您的朋友想要點什麼,冒險者先生?我聽候諸位的差遣。”

丁克用探詢的目光注視了一會兒眼前這個人,他已經認出這就是九年前那個看馬的夥計盧克索。他似乎準備把盧克索的注意力吸引過去,但對方臉上除了露出極端驚訝的神色外,再無其他表情,顯然並沒有認出他就是丁克。

於是丁克便決定結束這一幕啞劇,操着一口濃烈的桑坦德口音問道:“我想,您便是盧克索先生吧?”

他的這個問題甚至比之前的沉默更使盧克索驚奇不已,他在極力回憶是否有哪位朋友被他遺忘。於是他再次打量丁克的容貌,確信不是他要等待的人,但他實在想不出有如此年輕的熟人。

在酒館的生意還沒有這樣凋敝的時候,常常會有客人會問上一句:“西蒙尼老闆在嗎?我們想嚐嚐他釀製的美酒和烤制的鼠兔。”

而他則回答:“西蒙尼老闆已經過世了,美酒和鼠兔都跟他遠走了。”然後客人便抱着遺憾的情緒離開。

“先生說得對,”盧克索收拾起思緒,回答說,“我就是盧克索,這裡的店主,願意爲您和您身後的同伴效勞。”

他說完,分別朝丁克,以及他身後野蠻人辛巴達,地精羅馬裡奧深深鞠躬。

第83章 雷神之怒第80章 破壞的平衡第70章 宴會,少女的初吻(三)第17章 特別費用第32章 夏爾山地的緊急會議(二)第14章 協議第29章 歸途(一)第64章 計劃之外的客人第31章 歸途(三)第13章 厄爾克之盟第46章 蠱惑第38章 採藥人第58章 亡靈第64章 漫天要價第34章 酒館(一)第2章 歌妖(二)第15章 前戲(一)第23章 命運第84章 廣告業奠基者第30章 魔法測試第73章 毀天滅地第55章 奧蘭多的敢死隊第42章 葬禮(三)第58章 亡靈第60章 克勞爾的攻防戰(二)第3章 跟我鬥,你不配第85章 更深層次的價值第21章 情報處第74章 皆大歡喜第22章 女逃犯第17章 拍賣會(二)第13章 厄爾克之盟第14章 月落要塞之戰第44章 桑坦德城保衛戰(一)第102章 盧卡斯的熱身賽(二)第63章 血戰到底第76章 國王的特使第33章 囂張的強盜第18章 尼爾森的棋子第56章 上學?第32章 夏爾山地的緊急會議(二)第21章 初見成果第17章 拍賣會(二)第18章 視察地下城(三)第11章 小額農業貸款第11章 小額農業貸款第30章 寶石傾銷第12章 試手(一)第54章 赴約第29章 歸途(一)第25章 聖騎士的墓地(二)第2章 鬥氣第22章 融合第5章 城堡第52章 交易第19章 伊莎貝拉的臥室第68章 論功行賞第73章 毀天滅地第14章 協議第68章 論功行賞第72章 瑪莉亞的轉達第4章 寶石陳列館第63章 奪寶(一)第59章 克勞爾的攻防戰(一)第86章 商業運輸網(一)第9章 請戰第51章 試驗第27章 出手第68章 論功行賞第43章 伊蓮娜的另一面第59章 克勞爾的攻防戰(一)第49章 來自東方的劍道第70章 宴會,少女的初吻(三)第30章 歸途(二)第33章 歸途(五)第91章 野性的呼喚(一)第65章 帝王的英魂第36章 將計就計第12章 急劇膨脹第58章 亡靈第8章 惡補(二)第11章 強盜來襲(一)第29章 絕密協議第97章 刺殺者第28章 兵魂秘境第23章 海族來客第35章 酒館(二)第57章 魔法師小隊(一)第51章 桑坦德城保衛戰(八)第55章 奧蘭多的敢死隊第42章 捕鼠記第18章 拍賣會(三)第49章 桑坦德城保衛戰(六)第1章第101章 盧卡斯的熱身賽(一)第67章 男人都是大壞蛋第49章 夜襲第33章 歸途(五)第66章 贖金第16章 拍賣會(一)