第二十八小節 魔宴2

這個世界魔鬼出沒,有些地方,漆黑一片。——《奧義書》(印度,公元前6oo年)

貝弗裡山永遠燈火通明。

對於吸血鬼來說,這也是一個相當舒適的地方,每天都有上百萬的簇新遊客與希望能在這裡被星探一眼看中的新鮮男女涌進這裡;每個小時都能看到不同的人在不同的地方出現,暫住,離開——除了那些會被記者們緊緊咬住的,奢華住宅裡的大人物,沒人會注意從面前走過,交談過,一齊喝酒甚至上過牀的人有什麼特別之處,他們關心鈔票上的頭像甚於真人,向來如此——在一些陰暗的角落,每分鐘都有一打以上的謀殺,失蹤,傷害與強jian案件在不斷地生,也許有人報案,但大半都只能成爲警察局檔案室中的又一份或厚或薄的紀錄紙。

最妙的是,這裡沒人會對你的奇異外表或怪癖表示驚訝與關注,不管你是伸出獠牙,或者面白如紙,指甲彎曲尖長,而且質感如同玻璃……畏懼陽光,甚至飲用人血,因爲更過分的傢伙大有其人——西大6聯邦是一個“自由而開明”的國家,迄今爲止,註冊的新宗教有數千種之多,而邪教即有不下7oo種,他們經常在崇拜儀式中常常舉行“活人祭”+吸毒+重金屬樂+性變態”,尤其是宰殺活人(同伴,敵人,自己)向撒旦或是其他邪神表示忠誠的事件,自有邪教以來便從未間斷過,到2o世紀末更有愈演愈烈的趨勢。

шшш ✿т tκa n ✿co

魔宴同盟的統治者——勒森魃族族長將自己的居所選擇在這裡確實是很正確的——不死者想道,與那些連巴託九獄裡的塔納利魔也不如(塔納利魔也是有那麼一丁點兒腦汁的,畢竟他們只是無序而不是愚蠢到熱衷殘殺同伴以及自殺)的人類相比較起來,每日或幾日進食一次,每次只需要進食幾百毫升血液的吸血鬼們簡直就像是像一隻鴿子那樣無害,像一株玫瑰那樣好看……只希望不要像牛羊那樣有價值。不得不說,梵卓族羣與人類合作的深度令不死者感到了極爲微妙的不悅——守序邪惡陣營中的佼佼者當然不會像一個善良者那樣因爲同陣營者的誤入歧途而主動伸出援助或阻擾之手,但他覺得這個位面的人類力量已經足夠強大,不管是從那個該被ao直接給予永恆而徹底的毀滅的“科學”,還是那個天文數字的數量,後者還在不斷增長——作爲少數族羣的黑暗生物與不死生物就不必再去增加他們的勝算了——在人與非人的戰爭中。

巫妖輕輕摩挲着自己的手指,讓它們親密地纏繞在一起,希望那個與梵卓地位相當,但立場相反的勒森魃族族長能夠不那麼弱智,否則他就必須採取更爲強硬與直接的手段來獲取自己想要的東西了,那樣很危險,也有着更大的不確定性——問題是舊約公教現在只不過是被更大,更容易取得的誘餌吸引了大部分的注意力,等他們從羅斯和梵卓那裡取得足夠的戰利品後,亞歷山大.薩利埃裡.費迪南德這個重要人物就又會被他們放在最近的計劃之中了。

他並不想成爲黑暗世界的.救世主,但他的目標太過顯著,亞歷克斯需要一個盾牌……如果是自己的黑暗吸引了教廷的注意力,那麼他不介意讓這個位面的黑暗再多,再深一點——巫妖並不喜歡“引人矚目”,特別是引人矚目的靶子——但在此之前,他還需要更深一點的瞭解,有關於這個位面的……梵卓的藏書已經讓亞歷克斯的猜想有了一個隱約的輪廓,接下來是推斷,確定或者修正。

不死者合上手中的藏書,人皮封.面上梵卓家族的印記赫然入目,身側打橫坐着的維爾德格懶洋洋地將長長的雙腿擱在亞歷克斯的膝蓋上,腦袋放在車廂壁板上——如果對面不是一個女性的吸血鬼,他準會直接把腿擱到對面的座位上去,但薩利埃裡家族的教育裡並不包括無故對女性施暴或無禮這一條,雖然面前的女性並不是人類——他只得委屈一下自己的兄弟。

“死神飛馳如電。”

沒有馭者,只有兩匹骨瘦如柴.的夜驥牽引的馬車在虛空中停步,在作爲引領者的棘秘魑族族長以古希伯萊語說出口令後,無形的屏障打開,馬車繼續前進。

“我們和聯邦政府合作——不是俯聽命,”棘秘魑族族.長冷漠地說道:“當然,在最初的時候,雙方都有點不愉快——但聯邦政府的主持者是財團,他們注重利益,沒有那種無謂的傲慢與虛榮,或是對於聖哲的虔誠之心,在現過多地強迫與壓制只能導致兩敗俱傷,得不償失的情況下很快就和我們達成了協議。”

只是付出的代價也一定不小。顯示出一定的力量.纔能有話語權,控制權,哪怕只是對自身而言——不過也只有這個兼收幷蓄,無所不容並因此而強大自信的國家可以接納魔宴同盟這樣的存在——狼人與黑巫師也是這裡最多,在這個崇拜力量與智慧,而將信仰與血統,外表,嗜好歸屬在個人自由選擇範圍內的國家,這些非人類意外地獲得了一席喘息之地。

馬車穿出黑暗的雲層,駛入一條望不到頭的道.路,它被聖櫟、雪松、高大的惠靈頓樹和冷杉護衛着,這些樹木沒有按照季節的轉換落下任何一張葉子,鋪天蓋地的樹葉不曾放過一絲光線,令得這條道路像是一條黑魆魆的走廊——馬車再一次徐徐停下,這次應該是真正地到達目的地了,車門打開,外面空無一人,維爾德格率先跳下馬車,然後是棘秘魑族族長,她得到了一個殷勤的扶持:“尤塞爾殿下不喜歡別人的服侍。”美豔的吸血鬼解釋道:“他的後裔與僕人只會在得到命令的時候進入這裡,其他時間這兒只有他自己。”

毫不猶豫地相.信自己的力量,認爲它可以對付一切,不依kao任何人,也不被任何人依kao——只有自己,也只需要自己。

帶着一絲莫名的熟悉感,亞歷克斯走下馬車,在經過夜驥的時候,他的手背滑過這種生物的背脊,柔順光滑的皮毛下似乎只有骨頭,即便是應該最爲豐盈溫熱的腹部也是空蕩蕩的,沒有一絲溫度。但它引起巫妖注意的地方並不在此。

“我很高興您也能欣賞這種生物……亞歷山大殿下。”一個柔和而又清晰的聲音突然從黑暗中響起:“很可惜,它們在一千多年前就從人類的視野中消失了,變成了傳說中的動物,而在幾百年前,就算是血族與黑巫師也無法找尋到他們的蹤跡了了——這是我製造的,一本人類的書喚醒了我的記憶。它沉的那麼深,幾乎讓我真正的,徹底地忘記了。”

看來人類的書喚醒的不止這一種記憶——如果亞歷克斯沒記錯的話,描述過夜驥的書好像是一個人類女性寫給孩子看的,關於巫師的系列小說,而先前那個打開屏障的口令應該來自於某個人類所寫的,以吸血鬼爲主角的恐怖小說。

不死者之所以沒有將這兩個作者一路詛咒進託瑞爾宇宙系統的巴託九獄最底層,完全是因爲對這樣的愚蠢生物出手駁逆了自己作爲一個不死者的驕傲——不死者的敵人與犧牲品也總是要有點智商與邏輯推理能力的。

巫妖知道自己的熟悉感來自於哪裡了——半巫妖導師的藏書室裡也有個角落堆滿了人類所寫的,有關於巫妖和半巫妖的敘事詩歌,那些對不死生物不甚瞭解的人類寫出的巫妖和半巫妖基本都在一個勇士或者一個勇士組成的冒險者隊伍所姿多彩的冒險生涯中擔任其中之一或者是最後的“boss”,主要功能是爲了積聚財寶與美貌的公主供英雄或英雄們搶奪(雖然巫妖一直不懂爲什麼不死者會像一個沒腦子的狂暴野豬那樣衝出去與敵人正面對抗,要麼就是設下不會造成致命傷害的陷阱……然後再滔滔不絕,讓那些早就該死的英雄們,或是美人公主找到機會幹掉他……而且只有很少幾個傢伙會記得準備一個瞬的傳送術和幾個瞬的攻擊魔法以及攻擊與防禦魔法物品,難道寫下這些文字的人不懂得每個巫妖最起碼會留下四條以上的退路纔會現身,在沒有必要的情況下,甚至有可能根本不會出現在他的敵人面前……還有,作爲不死者,爲什麼還要儲存美麗的公主……人類的美醜只有在某些特定的獻祭時需要注意,與鍊金和藥物的效用無關,外層的毛與皮膚影響不到血液,肌肉,骨頭和內臟……)——巫妖很難理解那個導師創造的新詞“boss”,就像不能理解自己的半巫妖導師爲何會在抄寫,製造,研究以及實驗的寶貴時間中抽出一段好去閱讀這種完全偏離了整個費倫大6普及性常識範疇的所謂文字,同時還會晃動身體,並且出尖銳而高昂的笑聲。

有時甚至會全身抽搐……

這也許是一種非常強大的附魔類器具——要知道,即便是《希瑞經》也沒有造成如此可怕的後果,而且它似乎只作用於導師,做過無數次試驗,從人類,狗頭人,殭屍,枯化生物到自己的巫妖這樣想。

如果勒森魃族族長……

……亞歷克斯真正地開始擔心並且憂鬱起來了。

***

ps:稍稍解釋一下,那兩位大人的寫作水平與想象力是非常出色的——只不過以高魔位面的不死者來看,某些地方無法忍受也是……嗯,正常的……法師都是很高傲的。

第五小節 來臨上第九小節第十小節 愚者八第一小節 繼承第十二小節 愚者十第十一小節 愚者九第十四小節 獵物上第二十六小節 聖盃7第三十九小節 聖盃20第二小節 軍校2第十五小節 獵物下第五小節 女兒父親外祖父第二小節 種植第二十三小節 攻防8第四小節 情人第二十五小節 聖盃6第三十小節 魔宴4第十三小節 承諾第一小節 序曲謝冬節6謝冬節7第二十七小節 魔宴1第三十八小節 聖盃19第二小節 暗流第二小節 王儲第三十九小節 聖盃20第九小節 選民第六小節 藍第十六小節 攻防第44章 聖盃(25)第一小節 赤第八小節 誕生下第四小節 涅涅茨人下第十二小節 人類第四小節 黑第三小節第九小節 奪還者第七小節 目標第二十二小節 聖盃3第六小節 rose4第二十小節 攻防5第50章 尾聲第一小節 開端第三十一小節 尾聲上第八小節 愚者六第十小節 綠洲1第十六小節 鬥牛節1第十九小節 女神們第十二小節 薩特第五小節 內亂第二十七小節 魔宴1第十二小節 人類第八小節 black5第三小節 王子第七小節 愚者五第十七小節 恐懼3第八小節 母子上第七小節 black4第六小節 藍第十小節 聖蹟第四小節 愚者二第八小節 出發第十一小節 莉莉第十三小節 承諾第一小節 開端第五小節 工具第八小節 愚者六第十六小節 寂靜謝冬節6第五小節 武器第三小節 果實第十一小節 諾言第十一小節 諾言第三十七小節 聖盃18序曲千花冠第十四小節 風暴下第五小節 rose3第二十四小節 攻防9第十六小節 鬥牛節1第五小節 謝冬節前第十五小節 前夕第一小節 畢業上第十四小節 風暴下第十五小節 獵物下第七小節 黑洞第二小節 初見第十小節 狂妄第九小節 萌芽第十小節 聖蹟第九小節 再會上第六小節 詭計第二十四小節 聖盃5第二十二小節 聖盃3第二小節 種植第41章 聖盃(22)第七小節 黑洞第十五小節 忠誠上第二十七小節 魔宴1第十二小節 人類